# LANGUAGE message translation file for pg_hint_plan hint table. # Copyright (C) 2012-2024, NIPPON TELEGRAPH AND TELEPHONE CORPORATION # This file is distributed under the same license as the pg_hint_plan # package. # Julien Rouhaud , 2023. # Tatsuro Yamada , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_hint_plan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-16 12:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:14+0900\n" "Last-Translator: Tatsuro Yamada \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: ../../hint_table.md:1 d5e29e9243944d378afc28a3ef9e4261 msgid "The hint table" msgstr "ヒントテーブル" #: ../../hint_table.md:3 47bc7fa2efae4cfcb040da3133fa74af msgid "" "Hints can be specified in a comment, still this can be inconvenient in the case where queries cannot be edited. In the case, hints can be placed in a " "special table named `\"hint_plan.hints\"`. The table consists of the following columns:" msgstr "" "ヒントは特別な形式のコメント内に記載されていますがクエリを編集できない場合には不便です。このような場合には `\"hint_plan.hints\"` という名前の特別なテー" "ブルにヒントを置くことができます。このテーブルは以下のカラムで構成されています。" #: ../../hint_table.md 257b4d6ddbe7427e828401975dbf5c75 msgid "column" msgstr "列名" #: ../../hint_table.md a265878e2d434780b4bb3c614b60f4a7 msgid "description" msgstr "説明" #: ../../hint_table.md 0626b241d00c4139a3b21495beb7f395 msgid "`id`" msgstr "`id`" #: ../../hint_table.md fa107e7b73bb441987e6c46cd5abb911 msgid "Unique number to identify a row for a hint.
This column is filled automatically by sequence." msgstr "ユーザがヒントの行を識別するためのユニークな番号です。
この列はシーケンスによって自動的に埋められます。" #: ../../hint_table.md 97c539337d894cd3b64fb6efe0490d02 msgid "`query_id`" msgstr "`query_id`" #: ../../hint_table.md 6600ea7b7cdf4b9695a49a9df74d4d14 msgid "A unique query ID, generated by the backend when the GUC compute_query_id is enabled" msgstr "GUCのcompute_query_idが有効な場合にバックエンドによって生成される一意のクエリID。" #: ../../hint_table.md 0a057e3f21d848f197414fcec0570e9e msgid "`application_name`" msgstr "`application_name`" #: ../../hint_table.md 41a7f7d2faf54ade8a041c5fa1316843 msgid "" "The value of `application_name` where sessions can apply a hint.
The hint in the example below applies to sessions connected from psql.
An " "empty string implies that all sessions will apply the hint." msgstr "" "ヒントの適用対象のアプリケーション名を指定します。
下記の例ではpsqlから実行されたクエリのみがヒントの適用対象となります。
全てのアプリケーションに" "ヒントを適用したいときは、空文字列を登録します。" #: ../../hint_table.md f594152664974e1dba79681ba20743c5 msgid "`hints`" msgstr "`hints`" #: ../../hint_table.md 104a6c7ac4e4442e8521e494d63874cd msgid "Hint phrase.
This must be a series of hints excluding surrounding comment marks." msgstr "ヒント句を指定します。
コメントの記号を除いたヒントのみを登録します。" #: ../../hint_table.md:14 2aa6f927e9a94a82b9a405ca2a13e211 msgid "The following example shows how to operate with the hint table." msgstr "以下の例はヒントテーブルの操作方法を示しています。" #: ../../hint_table.md:36 ad072848da8548fe81277c310879bc0c msgid "" "The hint table is owned by the extension owner and has the same default privileges as of the time of its creation, during `CREATE EXTENSION`. Hints in " "the hint table are prioritized over hints in comments." msgstr "" "ヒントテーブルは拡張機能の所有者が所有し、拡張機能作成時におけるデフォルトの権限を持ちます。ヒントテーブル内のヒントはコメント内のヒントよりも優先されま" "す。" #: ../../hint_table.md:40 c8fe0e15e08b4a0fab8510ed71ad21b5 msgid "The query ID can be retrieved with `pg_stat_statements` or with `EXPLAIN (VERBOSE)`." msgstr "クエリIDは `pg_stat_statements` または `EXPLAIN (VERBOSE)` で取得できます。" #: ../../hint_table.md:43 c5cbb642d29740e8b996da4532c76b9f msgid "Types of hints" msgstr "ヒントの種類" #: ../../hint_table.md:45 860e8cdc60d743039bb9b2d0ea84c152 msgid "" "Hinting phrases are classified in multiple types based on what kind of object and how they can affect the planner. See [Hint list](#hint-list) for " "more details." msgstr "" "ヒント句は、対象の種類とプランナーにどのような影響を与えるかに基づいて複数のタイプに分類されます。 詳細は [ヒント一覧](#hint-list) を参照してください。" #: ../../hint_table.md:49 81c5d901db3d496cb739ca90ca6dfd5d msgid "Hints for Scan methods" msgstr "スキャン方法" #: ../../hint_table.md:51 bdd078bb5e09472babc95bbdc85cb6ea msgid "" "Scan method hints enforce specific scanning methods on the target table. `pg_hint_plan` recognizes the target table by alias names if any. These are " "for example `SeqScan` or `IndexScan`." msgstr "" "スキャン方法のヒントは、対象のテーブルに対して特定のスキャン方法を強制するものです。`pg_hint_plan`は対象のテーブルに別名が存在する場合、別名で認識しま" "す。この種類の例は`SeqScan`や`IndexScan`などです。" #: ../../hint_table.md:55 73f2ba98001348898615cb42c58b1af6 msgid "" "Scan hints work on ordinary tables, inheritance tables, UNLOGGED tables, temporary tables and system catalogs. External (foreign) tables, table " "functions, VALUES clause, CTEs, views and subqueries are not affected." msgstr "" "スキャン方法のヒントは、通常のテーブル・継承テーブル・UNLOGGEDテーブル・一時テーブル・システムカタログに効果があります。外部テーブル・テーブル関数・" "VALUES句・CTE・ビュー・副問い合わせには影響を与えません。" #: ../../hint_table.md:67 eeaae9de758b4d1499fc954d14c79db0 msgid "Hints for Join methods" msgstr "結合方法" #: ../../hint_table.md:69 1103ebdd7e654948bd11b6fd104e1757 msgid "Join method hints enforce the join methods of the joins involving the specified tables." msgstr "結合方法のヒントは、指定したテーブルを含む結合の結合方法を強制するものです。" #: ../../hint_table.md:72 fa0aa667050e43148583eb9a76886ab2 msgid "" "This can affect joins only on ordinary tables. Inheritance tables, UNLOGGED tables, temporary tables, external (foreign) tables, system catalogs, " "table functions, VALUES command results and CTEs are allowed to be in the parameter list. Joins on views and subqueries are not affected." msgstr "" "これは、通常のテーブル・継承テーブル・UNLOGGEDテーブル・一時テーブル・外部テーブル・システムカタログ・テーブル関数・VALUESコマンド結果、およびパラメータ" "リストに含めることが許可されているCTEの結合にのみ影響を与えます。しかし、ビュー・副問い合わせの結合には影響を与えません。" #: ../../hint_table.md:77 6a9df9a5627c4718bbb239723eb8c6c9 msgid "Hints for Joining order" msgstr "結合順" #: ../../hint_table.md:79 3871b177565446e5b90a8a9b78ddc809 msgid "" "This hint, named \"Leading\", enforces the order of join on two or more tables. There are two methods of enforcing it. The first method enforces a " "specific order of joining but does not restrict the direction at each join level. The second method enforces the join direction additionally. See " "[hint list](#hint-list) for more details. For example:" msgstr "" "`Leading`ヒントは、2つ以上のテーブルの結合順を強制するものです。強制には2つの方法があります。1つは特定の結合順を強制し各結合レベルでは方向を制限しない方" "法です。もう1つは結合の方向を追加で指定するものです。詳細は [ヒント一覧](#hint-list) を参照してください。以下は例です。" #: ../../hint_table.md:96 f06e77ee2abd4cd796cad3d0cb9228b6 msgid "Hints for Row number corrections" msgstr "行数補正" #: ../../hint_table.md:98 d3f4087fc6df4ba1bf25714d3b5d1d73 msgid "This hint, named \"Rows\", changes the row number estimation of joins that comes from restrictions in the planner. For example:" msgstr "`Rows`ヒントは、プランナの制限に起因する結合の見積り行数誤りを修正します。以下は例です。" #: ../../hint_table.md:108 5b5f4d8c0a3644c3900834ed79050b46 msgid "Hints for parallel plans" msgstr "パラレルプラン" #: ../../hint_table.md:110 7ff9e4b9e2ab4325a7d8db4b610edc15 msgid "" "This hint, named `Parallel`, enforces parallel execution configuration on scans. The third parameter specifies the strength of the enforcement. `soft` " "means that `pg_hint_plan` only changes `max_parallel_worker_per_gather` and leaves all the others to the planner to set. `hard` changes other planner " "parameters so as to forcibly apply the update. This can affect ordinary tables, inheritance parents, unlogged tables and system catalogs. External " "tables, table functions, `VALUES` clauses, CTEs, views and subqueries are not affected. Internal tables of a view can be specified by its real name or " "its alias as the target object. The following example shows that the query is enforced differently on each table:" msgstr "" "`Parallel`ヒント は、スキャンの並列実行の設定を強制するものです。第3パラメータは強制の強さを指定します。`soft` は `pg_hint_plan` が " "`max_parallel_worker_per_gather` を変更するだけで、その他のすべてはプランナに任せることを意味します。`hard`はプランナのパラメータを変更し、強制的にその" "数値を適用するようにします。\n" "このヒントは通常のテーブル・継承の親テーブル・UNLOGGEDテーブル・システムカタログに影響を与えることができます。外部テーブル・テーブル関数・VALUE句・CTE・" "ビュー・サブクエリには影響を与えません。\n" "ビューの内部テーブルについては、対象オブジェクトとして実名/別名を用いて指定できます。次の例のクエリは、各テーブルで異なる設定を強制しています。" #: ../../hint_table.md:146 45e5d5c076714f68bfa303be3ac45107 msgid "GUC parameters set during planning" msgstr "プランニング中のGUCパラメータの設定" #: ../../hint_table.md:148 5437230ab09a445d80fa1cacb76fcb06 msgid "" "`Set` hints change GUC parameters just while planning. GUC parameter shown in [Query Planning](http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-" "config-query.html) can have the expected effects on planning unless an other hint conflicts with the planner method configuration parameters. When " "multiple hints change the same GUC, the last hint takes effect. [GUC parameters for `pg_hint_plan`](#guc-parameters-for-pg_hint_plan) are also settable " "by this hint but it may not work as expected. See [Functional limitations](#functional-limitations) for details." msgstr "" "`Set`ヒントはプランニング中のみGUCパラメータを変更します。 [Query Planning](http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config-query.html) で" "示したGUCパラメータは、他のヒントがプランナの設定パラメータと競合しない限り、期待される効果を発揮することができます。同じGUCパラメータに関するヒントのう" "ち、最後のものが効果を発揮します。[pg_hint_planのGUCパラメータ](#guc-parameters-for-pg_hint_plan) もこのヒントで設定可能ですが期待通りには動作しません。" "詳しくは [機能的な制限事項](functional_limitations) を参照してください。" #: ../../hint_table.md:164 62e65a9215d041a9b25f40d2aec22ed7 msgid "GUC parameters for `pg_hint_plan`" msgstr "pg_hint_planのGUCパラメータ" #: ../../hint_table.md:166 34c7ef2b017041928934d57f22ee5828 msgid "The following GUC parameters affect the behavior of `pg_hint_plan`:" msgstr "以下のGUCパラメータは`pg_hint_plan`の動作を制御します。" #: ../../hint_table.md 5d17e6a2dd294a58b68442672f9723bf msgid "Parameter name" msgstr "パラメータ名" #: ../../hint_table.md f2d269076d224dc18e066cb27e80089e msgid "Description" msgstr "説明" #: ../../hint_table.md b0223245ed2a4693ab41fd7715e8fe3d msgid "Default" msgstr "デフォルト値" #: ../../hint_table.md 4e7482606a8141b6961b8db74d8820a4 msgid "`pg_hint_plan.enable_hint`" msgstr "`pg_hint_plan.enable_hint`" #: ../../hint_table.md e556bec8fcc04b859b48fb0be0528d25 msgid "True enables `pg_hint_plan`." msgstr "Trueはpg_hint_planを有効にします。" #: ../../hint_table.md 7bfae58a0571426ca570a972781def2b msgid "`on`" msgstr "`on`" #: ../../hint_table.md ed96b88c617e4e49a73a8fffd04a8c6f msgid "`pg_hint_plan.enable_hint_table`" msgstr "`pg_hint_plan.enable_hint_table`" #: ../../hint_table.md fe43fd4e5cc547f79add4b378ad35fc3 msgid "True enables hinting by table." msgstr "Trueはテーブルによってヒントを指定する機能を有効にします。" #: ../../hint_table.md 0474c686048c4290a22295dc8dcd5df4 e660670e5fbf4f7b97173f4340eb82f4 msgid "`off`" msgstr "`off`" #: ../../hint_table.md 33590bf0ffd64d839af909b31f35e8cb msgid "`pg_hint_plan.parse_messages`" msgstr "`pg_hint_plan.parse_messages`" #: ../../hint_table.md c340fdd99b374c2d9ff1fef685d26ce3 msgid "Specifies the log level of hint parse error. Valid values are `error`, `warning`, `notice`, `info`, `log`, `debug`." msgstr "" "指定したヒントを構文解析できなかった場合のログメッセージのレベルを指定します。指定可能な値は、`error`、`warning`、`notice`、`info`、`log`、`debug`です。" #: ../../hint_table.md 363b14bba8874bfabf2d981c4420b1fb 4770dd2d59b945898f1ade9b58127b45 msgid "`INFO`" msgstr "`INFO`" #: ../../hint_table.md 156e6b925df24c978ae2345e83255954 msgid "`pg_hint_plan.debug_print`" msgstr "`pg_hint_plan.debug_print`" #: ../../hint_table.md c5088bbf9dae403790de11636ad2cbc4 msgid "Controls debug print and verbosity. Valid values are `off`, `on`, `detailed` and `verbose`." msgstr "動作状況を示すログメッセージの出力を制御します。指定可能な値は `off`、`on`、`detailed`、`verbose`です。" #: ../../hint_table.md 7b1961e1403a4fa9bf15f296ae39c0b2 msgid "`pg_hint_plan.message_level`" msgstr "`pg_hint_plan.message_level`" #: ../../hint_table.md 0dd33a2c38b544b5b1d7f9618dc71106 msgid "Specifies message level of debug print. Valid values are `error`, `warning`, `notice`, `info`, `log`, `debug`." msgstr "動作ログメッセージのログレベルを指定します。指定可能な値は、`error`、`warning`、`notice`、`info`、`log`、`debug`です。"