# LANGUAGE message translation file for pg_hint_plan description. # Copyright (C) 2012-2024, NIPPON TELEGRAPH AND TELEPHONE CORPORATION # This file is distributed under the same license as the pg_hint_plan # package. # Julien Rouhaud , 2023. # Tatsuro Yamada , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_hint_plan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 15:31+0900\n" "Last-Translator: Tatsuro Yamada \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../description.md:1 0082a55147374c7ab16faf346b5cde78 msgid "Description" msgstr "機能説明" #: ../../description.md:3 a578f7e648784224aa5562b6c0859fe0 msgid "Basic Usage" msgstr "基本的な使用方法" #: ../../description.md:5 3b1114e41a8e4a9a88e435ba40b8ed46 msgid "" "`pg_hint_plan` reads hinting phrases in a comment of special form given " "a SQL statement. A hint can be specified by prefixing it with the " "sequence `\"/\\*+\"` and ending it with `\"\\*/\"`. Hint phrases " "consist of hint names and parameters enclosed by parentheses and " "delimited by whitespaces. Hint phrases can use newlines for readability." msgstr "" "`pg_hint_plan`はSQL文に与えられた特別な形式のコメント内のヒント句を読み取" "ります。\n" "ヒントは先頭に `\"/*+\"`というシーケンスを付け、最後に `\"*/\"` を付ける" "ことで指定できます。\n" "ヒント句はヒント名とそれに続くパラメータを括弧で囲み、スペースで区切った" "ものです。\n" "ヒント句は読みやすくするために改行することができます。" #: ../../description.md:11 4bf58e34acd743419ea82b29b6e2f6fb msgid "" "In the example below, a hash join is selected as the join method while " "doing a sequential scan on `pgbench_accounts`:" msgstr "" "以下の例では、`pgbench_accounts` に対してシーケンシャルスキャンを行う際に" "結合方法としてハッシュ結合が選択されています。"